Online Bible

- Reklamy -




Levitic 8:29 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Moise a luat pieptul berbecului de închinare în slujba Domnului și l-a legănat într-o parte și într-alta, ca dar legănat înaintea Domnului; aceasta a fost partea lui Moise, cum poruncise lui Moise Domnul.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

29 Moise a luat pieptul și l-a adus ca o jertfă legănată înaintea Domnului. Aceasta a fost partea lui Moise din berbecul folosit la învestirea în slujire, așa cum îi poruncise Domnul.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Moise a luat pieptul și l-a adus ca un sacrificiu legănat înaintea lui Iahve. Aceasta a fost partea lui Moise din berbecul folosit la investirea în slujire – așa cum îi poruncise Iahve.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

29 Apoi, de la berbecul care Slujit-a pentru închinare Atunci, în slujba Domnului, Moise-a primit – drept parte-a lui – Pieptul, pe care l-a luat Precum un dar ce-i legănat. În ăst fel, Moise-a împlinit Ceea ce Domnu-a poruncit.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Moise a luat pieptul berbecului de consacrare și l-a legănat ca dar legănat înaintea Domnului. Aceasta a fost partea lui Moise din berbecul de consacrare, după cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și Moise a luat pieptul și l‐a legănat ca dar legănat înaintea Domnului; a fost partea lui Moise din berbecele de sfințire, cum poruncise Domnul lui Moise.

Viz kapitola kopírovat




Levitic 8:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy