Levitic 25:49 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu49 Unchiul lui sau fiul unchiului lui sau una din rudele lui de aproape va putea să-l răscumpere sau, dacă are mijloace, să se răscumpere singur. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească49 Atât unchiul său, cât și fiul unchiului său sau orice rudă apropiată din clanul lui vor putea să-l răscumpere. Sau, dacă poate, să se răscumpere singur. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201849 Atât unchiul lui, cât și fiul unchiului lui sau orice altă rudă apropiată din clanul lui, vor putea să îl răscumpere. Dacă (după un timp) își permite, să se răscumpere chiar el personal. Viz kapitolaBiblia în versuri 201449 Mai poate fi răscumpărat De unchiul său care-i bogat, De fiul unchiului apoi, Sau de o rudă, dintre voi, Care îi e apropiată, Ori, de el însuși, totodată – Dacă se simte în putere. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202049 unchiul lui sau fiul unchiului lui îl pot răscumpăra, cineva care este ruda lui de sânge, din familia lui; sau dacă îi dă mâna, se poate răscumpăra singur. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193149 Îl poate răscumpăra sau unchiul său sau fiul unchiului său; îl poate răscumpăra sau unul care este ruda lui de aproape din familia lui, sau el însuș, dacă‐i va da mâna, se poate răscumpăra singur. Viz kapitola |