Online Bible

- Reklamy -




Levitic 22:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 „Vițelul, mielul sau iedul, după naștere, să mai rămână șapte zile cu mama sa și apoi, de la a opta zi înainte, va fi primit să fie adus Domnului ca jertfă mistuită de foc.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

27 „Când se naște un vițel, un miel sau un ied, aceștia trebuie să rămână șapte zile cu mama lor, după care, începând cu ziua a opta, pot fi primiți ca jertfă mistuită de foc pentru Domnul.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 „Când se naște un vițel, un miel sau un ied, acesta trebuie să rămână șapte zile cu mama lui; apoi, începând cu a opta zi (din viața acestuia), poate fi primit ca sacrificiu consumat de foc pentru Iahve.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

27 „Află acuma, că vițelul, Iedul apoi, precum și mielul, Proaspeți născuți, să mai rămână, Cu mama lor, o săptămână. De-aceea zic, luați aminte: De-a opta zi doar, înainte, Poate a fi un dobitoc, Adus drept jertfă arsă-n foc.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 „Vițelul, mielul sau iedul, când se naște, să rămână șapte zile cu mama lui; în ziua a opta și după aceea, este primit ca dar oferit prin foc Domnului.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Un vițel sau un miel sau un ied, când se va naște, să fie șapte zile sub mamă‐sa și de la a opta zi înainte va fi primit ca jertfă arsă cu foc pentru Domnul.

Viz kapitola kopírovat




Levitic 22:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy