Online Bible

- Reklamy -




Levitic 19:36 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 Să aveți cumpene drepte, greutăți drepte, efe drepte și hine drepte. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

36 Să aveți talere drepte, greutăți drepte, o efă dreaptă și un hin drept. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru, Care v-am scos din țara Egiptului.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Să aveți cumpene corect făcute, greutăți corecte, o efă corectă și un hin corect. Eu sunt Dumnezeul vostru, numit Iahve – Cel care v-a scos de pe teritoriul Egiptului!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

36 De-asemenea, voiesc să știți Că tot ceea ce folosiți – Cumpene, greutăți și-apoi Efe și hine ce-aveți voi – Vor trebui drepte să fie, Așa precum Îmi place Mie. Eu sunt al vostru Dumnezeu Și Eu sunt Domnul. Numai Eu, Din al Egiptului ținut, V-am scos și, liberi, v-am făcut.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Să aveți cântare drepte, greutăți drepte, éfa dreaptă și hínul drept! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru care v-am scos din țara Egiptului.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

36 Să aveți cumpene drepte, greutăți drepte, efă dreaptă și hin drept. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru care v‐am scos din țara Egiptului.

Viz kapitola kopírovat




Levitic 19:36

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy