Isaia 5:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Vai de cei tari când este vorba de băut vin și viteji când este vorba de amestecat băuturi tari, Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească22 Vai de cei ce sunt viteji la băut vin și curajoși la amestecat băuturi tari, Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201822 Vai de cei care sunt eroi în consumul vinului și de cei care nu pot fi depășiți în amestecarea băuturilor (alcoolice). Viz kapitolaBiblia în versuri 201422 Vai de cei care sunt văzuți Tari și puternici că se țin Când trebuie ca să bea vin Și sunt viteji – nespus de mari – Amestecând băuturi tari! Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Vai de cei viteji în a bea vin și de oamenii iscusiți în a amesteca băuturi tari, Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193122 Vai de cei ce sunt tari la băut vin și bărbați viteji la amestecarea băuturii tari; Viz kapitola |