Online Bible

- Reklamy -




Isaia 14:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Iar când îți va da Domnul odihnă după ostenelile și frământările tale și după aspra robie care a fost pusă peste tine,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

3 În ziua în care Domnul îți va da odihnă, după durerea, necazul și munca grea la care ai fost supus,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 În ziua în care Iahve îți va da odihnă după ce va trece durerea, necazul și munca extenuantă la care ai fost obligat,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

3 Când îți va da Domnul odihnă Și ai s-ajungi a găsi tihnă În urma frământării tale Și-a trudei de pe a ta cale – Date de greul jug purtat, În vremea-n cari rob te-ai aflat,

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 În ziua în care Domnul te face să te odihnești de necazul tău, de tulburarea și de sclavia ta cea grea la care ai fost supus,

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și va fi așa: în ziua când Domnul îți va da odihnă de necazul tău și de tulburarea ta și de robia grea la care ai fost supus

Viz kapitola kopírovat




Isaia 14:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy