Online Bible

- Reklamy -




Isaia 1:30 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 căci veți fi ca un terebint cu frunzele ofilite, ca o grădină care n-are apă.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

30 Căci veți fi ca un terebint ale cărui frunze se veștejesc, ca o grădină fără apă.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Veți fi ca un stejar ale cărui frunze se usucă și ca o grădină fără apă!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

30 Veți fi ca terebintul care S-a ofilit și frunze n-are; Ca o grădină părăsită Care, de apă, e lipsită;

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Căci veți fi ca un stejar cu frunze veștejite, ca o grădină care nu are apă.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Căci veți fi ca un terebint a cărui frunză se veștejește și ca o grădină care n‐are apă.

Viz kapitola kopírovat




Isaia 1:30

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy