Iov 15:29 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Nu se va mai îmbogăți, averea nu-i va crește și avuția nu se va mai întinde pe pământ. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească29 Nu va mai fi bogat, nu-i va mai rămâne averea, și avuția lui nu va mai împânzi țara. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201829 Nu se va mai îmbogăți; averea lui nu va mai crește; și ea nu se va mai ramifica în țară. Viz kapitolaBiblia în versuri 201429 Să-și înmulțească, nu mai poate, Averea, căci nu va mai crește; Nici bogăția nu-i sporește; Ea n-are să se mai întindă, Pământ întins ca să cuprindă. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Nu se va îmbogăți și bogăția lui nu va dura, iar prosperitatea lui nu se va întinde pe pământ. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193129 El nu se va îmbogăți și avutul său nu va ține și averile sale nu se vor lăți pe pământ. Viz kapitola |