Iov 14:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Și asupra lui ai Tu ochiul deschis! Și pe mine mă tragi la judecată cu Tine! Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească3 Ai Tu ochii ațintiți asupra unui astfel de om? Mă chemi Tu la judecată cu Tine? Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20183 Oare Îți permiți Tu să privești cu atenție pe un astfel de om? Îl chemi Tu la judecată cu Tine? Viz kapitolaBiblia în versuri 20143 Asupra lui, Ți-ai îndreptat Ochii? Pe mine m-ai chemat Pârât, la a Ta judecată?! Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Asupra unuia ca acesta tu îți deschizi ochii? Și pe mine mă aduci la judecată cu tine? Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 19313 Și tu îți deschizi ochii asupra unuia ca acesta și mă tragi la judecată cu tine? Viz kapitola |