Online Bible

- Reklamy -




Iosua 7:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Canaaniții și toți locuitorii țării vor afla; ne vor înconjura și ne vor șterge numele de pe pământ. Și ce vei face Tu Numelui Tău celui mare?”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

9 Canaaniții și toți locuitorii țării vor afla despre aceasta, ne vor înconjura și ne vor șterge numele de pe pământ. Ce vei face Tu atunci pentru Numele Tău cel mare?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Canaaniții și toți locuitorii acestor teritorii vor afla despre acest fapt, ne vor înconjura și ne vor distruge (chiar și) numele de pe pământ! Ce vei face Tu atunci când marele Tău nume va fi astfel dezonorat?”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

9 Atuncea când vor fi aflat Și Canaaniții și cei care Sunt în această țară mare, Ne vor înconjura și-apoi – De pe pământ – șterși vom fi noi. Dar Tu Doamne, ce-ai să-I faci oare Atunci, Numelui Tău cel mare?”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Canaaneénii și toți locuitorii țării vor auzi, ne vor înconjura și vor șterge numele nostru de pe pământ. Ce vei face cu numele tău cel mare?”.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și cananiții și toți locuitorii țării vor auzi și ne vor înconjura și ne vor șterge numele de pe pământ. Și ce vei face cu marele tău nume?

Viz kapitola kopírovat




Iosua 7:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy