Online Bible

- Reklamy -




Iosua 3:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Când preoții care duceau chivotul au ajuns la Iordan și când li s-au înmuiat picioarele în marginea apei – căci Iordanul se varsă peste toate malurile lui în tot timpul secerișului –,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

15 Când preoții care duceau Chivotul au ajuns la Iordan, iar picioarele lor au atins marginea apelor Iordanului (căci Iordanul inundă ambele maluri pe toată perioada secerișului),

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Când preoții care transportau acel Cufăr au ajuns la Iordan și au atins cu picioarele lor marginea apelor Iordanului – pentru că Iordanul inundă ambele maluri în toată perioada când se adună cerealele –,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

15 Când preoții și-au înmuiat Talpa, în apele aflate, Pe lângă maluri, revărsate – La seceriș, râul Iordan Se varsă-n fiecare an –

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Când preoții care duceau arca au ajuns la Iordán și când picioarele preoților care duceau arca s-au afundat în marginea apei – căci Iordánul era plin până peste maluri în zilele secerișului –

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și când cei ce purtau chivotul au ajuns la Iordan și picioarele preoților care purtau chivotul s‐au muiat în marginea apei, căci Iordanul se varsă peste malurile sale în toate zilele secerișului,

Viz kapitola kopírovat




Iosua 3:15

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy