Online Bible

- Reklamy -




Ioel 1:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Treziți-vă, bețivilor, și plângeți! Văitați-vă, toți cei ce beți vin, căci vi s-a luat mustul de la gură!

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

5 Treziți-vă, bețivilor, și plângeți! Gemeți, voi, toți băutorii de vin, pentru că vi s-a luat mustul de la gură!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Bețivilor, treziți-vă și plângeți! Lamentați-vă toți cei care consumați vin; pentru că vi s-a luat mustul de la gură!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

5 Bețivilor, treziți-vă! Plângeți și văietați-vă Voi, băutori de vin, de-ndat’, Căci mustul vost’ a fost luat!

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Treziți-vă, bețivilor, și plângeți! Jeliți, toți cei care beți vin, din cauza mustului, pentru că vi s-a luat de la gură!

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Treziți‐vă, bețivilor, și plângeți și urlați toți băutorii de vin, pentru must, căci s‐a răpit de la gura voastră.

Viz kapitola kopírovat




Ioel 1:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy