Online Bible

- Reklamy -




Ioan 18:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Isus a zis lui Petru: „Bagă-ți sabia în teacă. Nu voi bea paharul pe care Mi l-a dat Tatăl să-l beau?”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

11 Însă Isus i-a zis lui Petru: „Pune-ți sabia în teacă! Nu voi bea oare paharul pe care Mi l-a dat Tatăl?“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Isus i-a zis lui Petru: „Pune sabia înapoi în teacă! Oare (crezi că) voi refuza să beau «paharul» pe care Mi l-a dat Tatăl?”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

11 Iisus i-a zis lui Petru-apoi: „Îți pune sabia-napoi, În teacă! Ori crezi că nu vreau, Acest pahar, ca să îl beau, Când Mi-a fost dat de Tatăl Meu? Dar pentru el, venit-am Eu!”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dar Isus i-a zis lui Petru: „Pune-ți sabia în teacă! Oare să nu beau potirul pe care mi l-a dat Tatăl?”.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Iisus i-a zis lui Petru: „Pune-ţi sabia în teacă! Oare nu voi bea paharul pe care Mi l-a dat Tatăl?”

Viz kapitola kopírovat




Ioan 18:11

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy