Online Bible

- Reklamy -




Ioan 14:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Vă las pacea, vă dau pacea Mea. Nu v-o dau cum o dă lumea. Să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

27 Vă las pace, vă dau pacea Mea. Nu v-o dau așa cum o dă lumea. Să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Vă las pacea; vă dau pacea Mea. Nu v-o ofer așa cum o oferă lumea. Să nu vi se îngrijoreze și nici să nu vi se neliniștească inima.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

27 Eu vă dau, vouă, pacea Mea – N-o dau cum lumea ști s-o dea. În inimi, nu vă tulburați, Și nici să nu vă-nspăimântați.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Pace vă las vouă, pacea mea v-o dau vouă. Eu nu v-o dau așa cum o dă lumea. Să nu se tulbure inima voastră, nici să nu se teamă!

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Pace vă las vouă, pacea Mea v-o dau vouă: Eu nu v-o dau aşa cum o dă lumea. Să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte.

Viz kapitola kopírovat




Ioan 14:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy