Ioan 12:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Filip s-a dus și a spus lui Andrei, apoi Andrei și Filip au spus lui Isus. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească22 Filip s-a dus și i-a spus lui Andrei. Apoi Andrei și Filip s-au dus și I-au spus lui Isus. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201822 Filip s-a dus și a vorbit cu Andrei; apoi Andrei și Filip au discutat cu Isus. Viz kapitolaBiblia în versuri 201422 Să Îl vedem.” Filip s-a dus, Ca să vorbească, cu Andrei; S-au sfătuit, iar apoi, ei Au mers să-I spună, lui Iisus. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Fílip s-a dus și i-a spus lui Andrei, iar Andrei și Fílip au venit și i-au spus lui Isus. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200922 Filip a venit şi i-a spus lui Andrei; Andrei şi Filip au venit la Iisus. Viz kapitola |