Hagai 1:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Așa vorbește acum Domnul oștirilor: „Uitați-vă cu băgare de seamă la căile voastre! Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească5 Acum, așa vorbește Domnul Oștirilor: „Uitați-vă cu atenție la căile voastre! Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20185 Iahve, Cel care este Omnipotent, vă spune: Priviți cu atenție la ce vi se întâmplă. Viz kapitolaBiblia în versuri 20145 Așa vorbește-Acel pe care Drept Domn al ei, oștirea-L are: „La ale voastre căi luați Seama și-atent să vă uitați! Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Acum, așa zice Domnul Sabaót: „Aveți grijă de căile voastre! Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 19315 Și acum așa zice Domnul oștirilor: Puneți‐vă inima asupra căilor voastre. Viz kapitola |