Geneza 49:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Iuda este un pui de leu. Tu te-ai întors de la măcel, fiule! Iuda își pleacă genunchii, se culcă întocmai ca un leu, Ca o leoaică: cine-l va scula? Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească9 Iuda este un pui de leu. Tu te-ai întors de la pradă, fiule. El se apleacă, se întinde ca un leu, ca o leoaică – cine-l va trezi? Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20189 Iuda, ești (ca) un pui de leu; fiul meu, te-ai întors de la pradă. Iuda stă culcat și se relaxează ca un leu; se comportă ca o leoaică… Cine va avea curajul să o trezească? Viz kapitolaBiblia în versuri 20149 Acum, ascultă fiul meu: Tu – Iuda – ești un pui de leu! Tu te-ai întors de la măcel! Ca și un leu se culcă el – Ca o leoaică e culcat – De cine fi-va el, sculat? Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Pui de leu, Iúda! De la pradă, fiul meu, ai urcat. S-a lăsat pe labe, s-a întins ca un leu, ca o leoaică. Cine-l va face să se ridice? Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 19319 Iuda este un pui de leu. De la pradă, fiul meu, te‐ai suit. Se pleacă, se culcă jos ca un leu și ca o leoaică; cine‐l va scula? Viz kapitola |