Geneza 49:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Nu vreau să intre sufletul meu la sfaturile lor, Nu vreau să se unească duhul meu cu adunarea lor! Căci, în mânia lor, au ucis oameni Și, în răutatea lor, au tăiat vinele taurilor. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească6 Să nu intre sufletul meu la sfatul lor, să nu se unească gloria mea cu adunarea lor, pentru că în mânia lor au ucis oameni și în plăcerea lor au tăiat tendoanele boilor. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20186 Nu accept să fiu complice la deciziile lor; și nici nu doresc să particip la adunarea lor. Pentru că atunci când au fost nervoși, au omorât oameni; și le-a plăcut să taie tendoanele boilor. Viz kapitolaBiblia în versuri 20146 Nu vreau, sufletul meu să vie, Să stea la sfaturile lor. Nu vreau, în adunarea lor, Ca duhul să-mi fie vârât, Pentru că ei au omorât Mulți oameni, când s-au mâniat Și tot atuncea au tăiat Și vinele taurilor, Împinși de răutatea lor. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 În sfatul lor să nu intre sufletul meu și cu adunarea lor să se unească gloria mea! Căci, în mânia lor, au ucis oameni, și, în pofta lor, au schilodit tauri. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 19316 Suflete al meu, să nu intri în sfatul lor; slava mea, să nu te unești cu adunarea lor. Căci în mânia lor au ucis oameni. Și ca să‐și facă placul au ologit boi. Viz kapitola |