Online Bible

- Reklamy -




Geneza 48:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Îți dau mai mult decât fraților tăi – o parte pe care am luat-o din mâna amoriților cu sabia mea și cu arcul meu.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

22 Ție, care ești deasupra fraților tăi, îți dau Șechemul pe care l-am luat cu sabia și cu arcul meu din mâna amoriților.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Iar ție, pentru că ești superior fraților tăi, îți dau Șehemul pe care l-am luat cu sabia și cu arcul meu din mâna amoriților!”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

22 Iată acuma, ce-am să fac: O parte-n plus, tu vei avea, Față de ceilalți frați, căci ea – Cu sabia și arcul meu – De la Amor, am smuls-o eu.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Mai mult decât fraților tăi, eu îți dau [cetatea] Síhem, pe care am luat-o din mâna amoréilor cu sabia mea și cu arcul meu”.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și ți‐am dat o parte mai mult decât frații tăi pe care am luat‐o din mâna Amoritului cu sabia mea și cu arcul meu.

Viz kapitola kopírovat




Geneza 48:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy