Online Bible

- Reklamy -




Geneza 48:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 El i-a binecuvântat în ziua aceea și a zis: „Numele tău îl vor întrebuința israeliții când vor binecuvânta, zicând: ‘Dumnezeu să Se poarte cu tine cum S-a purtat cu Efraim și cu Manase!’” Și a pus astfel pe Efraim înaintea lui Manase.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

20 Israel i-a binecuvântat în ziua aceea, zicând: ‒ În numele tău va binecuvânta Israel și va zice: „Dumnezeu să te facă precum Efraim și Manase“. Astfel, el l-a pus pe Efraim înaintea lui Manase.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Israel i-a binecuvântat în acea zi, spunând: „Numele tău va fi folosit de urmașii lui Israel în formula de binecuvântare, când vor zice: «Dumnezeu să te facă (să devii) ca Efraim și ca Manase!»” Astfel, el l-a amintit pe Efraim înaintea lui Manase.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

20 Iacov, la sine, i-a chemat Și-apoi, i-a binecuvântat, Spunându-le: „Necontenit, Are să fie pomenit Numele vostru-n Israel, Căci astfel va vorbi acel Care va binecuvânta: „Domnul, doresc a se purta Cu voi, ca și cu Efraim Și cu Manase – precum știm.” Deci Efraim este cel pus – Decât Manase – mai presus.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 El i-a binecuvântat în ziua aceea, zicând: „Cu numele tău Israélul va binecuvânta, zicând: «Dumnezeu să te pună să fii așa, ca pe Efraím și pe Manáse!»” Și l-a pus astfel pe Efraím înaintea lui Manáse.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și i‐a binecuvântat în ziua aceea zicând: În tine va binecuvânta Israel zicând: Să te facă Dumnezeu ca pe Efraim și Manase! Și a pus pe Efraim înaintea lui Manase.

Viz kapitola kopírovat




Geneza 48:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy