Geneza 48:13 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Apoi Iosif i-a luat pe amândoi, pe Efraim cu mâna dreaptă, la stânga lui Israel, și pe Manase cu mâna stângă, la dreapta lui Israel, și i-a adus aproape de el. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească13 Apoi Iosif i-a luat pe amândoi, pe Efraim la dreapta sa și la stânga lui Israel, iar pe Manase la stânga sa și la dreapta lui Israel și i-a apropiat de el. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201813 Apoi i-a luat pe amândoi, punând pe Efraim la dreapta lui adică la stânga lui Israel, iar pe Manase la stânga lui adică la dreapta lui Israel. Și i-a apropiat astfel de el. Viz kapitolaBiblia în versuri 201413 Luă pe Efraim apoi – Cu mâna dreaptă – și-napoi – La stânga, lângă Israel – L-a așezat. Cu stânga, el, Luându-l pe Manase-l duse Și-n dreapta tatălui îl puse. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Apoi Iosíf i-a luat pe amândoi, pe Efraím cu mâna dreaptă, la stânga lui Israél, și pe Manáse cu mâna stângă, la dreapta lui Israél, și i-a apropiat de el. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193113 Și Iosif i‐a luat pe amândoi, pe Efraim în dreapta sa spre stânga lui Israel și pe Manase în stânga sa spre dreapta lui Israel, și i‐a apropiat de el. Viz kapitola |