Geneza 14:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 afară de ce au mâncat flăcăii și partea oamenilor care au mers cu mine: Aner, Eșcol și Mamre; ei pot să-și ia partea lor!” Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească24 Eu nu voi lua nimic, în afară de ceea ce au mâncat oamenii mei și de partea celor care au mers împreună cu mine – Aner, Eșcol și Mamre. Ei să-și ia partea lor. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201824 Eu nu voi lua nimic, cu excepția hranei pe care au mâncat-o oamenii mei și a recompensei oferită celor care au mers împreună cu mine – Aner, Eșcol și Mamre. Ei pot să își ia retribuția pe care o merită!” Viz kapitolaBiblia în versuri 201424 Afară doar, de ce-au mâncat Flăcăii – cei ce m-au urmat. Aner, Eșcol, Mamre – de vor – Dă-le să-și ieie partea lor!” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 în afară de ce au mâncat tinerii și de partea oamenilor care au mers cu mine, Anér, Eșcól și Mamré: ei să-și ia partea lor!”. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193124 Nimic pentru mine. Numai ceea ce au mâncat tinerii și partea bărbaților care au mers cu mine Aner, Eșcol și Mamre; ei să‐și ia partea lor. Viz kapitola |