Online Bible

- Reklamy -




Geneza 11:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 De aceea, cetatea a fost numită Babel, căci acolo a încurcat Domnul limba întregului pământ și de acolo i-a împrăștiat Domnul pe toată fața pământului.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

9 De aceea cetății i s-a pus numele Babel, pentru că acolo Domnul a încurcat limba întregului pământ și apoi i-a împrăștiat pe suprafața întregului pământ.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Așa se explică de ce orașul a fost numit (ulterior) Babel – pentru că acolo Iahve a încurcat limba tuturor oamenilor care locuiau (atunci) pe pământ; și astfel i-a determinat să se împrăștie pe toată suprafața lui.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

9 Cetății, nume, i s-a dat „Babel”, și-nseamnă „Încurcat”, Iar numele acesta, iată, Că două lucruri ne arată: Întâi că Domnul i-a oprit, Iar planul s-a zădărnicit Și-apoi, aici au apărut Limbile ce s-au cunoscut.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 De aceea i s-a dat numele de Babél, pentru că acolo Domnul a încurcat vorbirea de pe întregul pământ și de acolo Domnul i-a împrăștiat pe fața întregului pământ.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 De aceea i s‐a pus numele Babel, căci Domnul a încurcat acolo limba întregului pământ. Și de acolo Domnul i‐a împrăștiat peste fața întregului pământ.

Viz kapitola kopírovat




Geneza 11:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy