Online Bible

- Reklamy -




Geneza 11:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Și Domnul a zis: „Iată, ei sunt un singur popor și toți au aceeași limbă, și iată de ce s-au apucat; acum nimic nu i-ar împiedica să facă tot ce și-au pus în gând.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

6 Domnul a zis: „Iată, ei sunt un singur popor, toți au aceeași limbă, iar acesta este doar începutul a ceea ce vor să facă. Nimic din ceea ce și-au propus să facă nu va fi imposibil pentru ei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Atunci El a zis: „Ei formează un singur popor și toți folosesc aceeași limbă. Constatăm că au început să își pună în aplicare planul; și în aceste condiții, nimic nu le-ar obstrucționa intențiile.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

6 Zicând: „Cu toți sunt un popor. Au doar o limbă și-acum vor, Cetăți și turn, să construiască! Nimic n-are să îi oprească!

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Și Domnul a zis: „Iată, toți sunt de un popor și de o vorbire; acesta este numai începutul a ceea ce vor să facă. De acum înainte nimic nu-i va împiedica să facă tot ceea ce și-au pus în gând să facă.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Domnul a zis: Iată ei sunt un singur popor și toți au o singură limbă și iată ce încep să facă! Și acum nu vor fi împiedicați cu nimic din ce au de gând să facă.

Viz kapitola kopírovat




Geneza 11:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy