Online Bible

- Reklamy -




Fapte 5:26 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Atunci, căpitanul Templului a plecat cu aprozii și i-au adus, dar nu cu sila, căci se temeau să nu fie uciși cu pietre de norod.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

26 Atunci comandantul s-a dus împreună cu gărzile și i-a adus, însă nu cu forța, pentru că se temeau să nu fie loviți cu pietre de popor.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Atunci comandantul gărzilor a plecat cu subordonații lui și i-au adus pe apostoli, dar nu cu forța; pentru că erau conștienți că altfel ar fi fost expuși pericolului de a fi omorâți cu pietre de mulțimea oamenilor.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

26 Când căpitanul Templului Auzi spusa omului, Luă aprozii și s-a dus, De pe apostoli, i-a adus, Dar nu cu sila, căci erau Înspăimântați și se temeau De gloatele furioase, care Puteau, cu pietre, să-i omoare.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Atunci, comandantul gărzii, împreună cu servitorii, au plecat și i-au adus, dar nu cu forța, pentru că se temeau de popor că i-ar fi putut bate cu pietre.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Atunci comandantul şi oamenii lui au mers şi i-au adus, dar nu cu forţa, căci le era frică să nu îi omoare poporul cu pietre.

Viz kapitola kopírovat




Fapte 5:26

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy