Fapte 24:26 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Totodată el trăgea nădejde că Pavel are să-i dea bani, de aceea trimitea și mai des să-l cheme, ca să stea de vorbă cu el. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească26 În același timp, el spera că Pavel îi va da bani și de aceea trimitea adesea după el și discuta cu el. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201826 El spera în același timp că Pavel îi va oferi bani. Acesta era motivul pentru care îl chema frecvent ca să îi vorbească. Viz kapitolaBiblia în versuri 201426 Felix, încă, nădăjduia, Că Pavel, bani, are să-i dea; De-aceea, el l-a tot chemat Și, să vorbească, l-a lăsat. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 El spera totodată că va obține bani de la Paul. De aceea îl chema deseori ca să stea de vorbă cu el. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200926 În acelaşi timp, el spera că Pavel îi va da bani; de aceea îl chema des să-i vorbească. Viz kapitola |