Online Bible

- Reklamy -




Exodul 30:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Aceasta va fi o lege necurmată pentru Aaron, pentru fiii lui și pentru urmașii lor.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

21 Își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru Aaron și urmașii lui de-a lungul generațiilor lor“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Să își spele mâinile și picioarele, ca să nu moară. Această poruncă trebuie să fie permanent respectată de Aaron, de fiii lui și de urmașii lor.”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

21 Deci să se spele fiecare, Întâi, pe mâini și pe picioare, Acolo, în lighean, afară, Și-n felu-acesta n-au să piară. Pentru Aron și ai săi fii, Astă spălare, tu – să știi – Că e o lege necurmată. Ea trebuie a fi urmată De toți cei care au să vie, În urma lor, la preoție.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Aceasta va fi o lege veșnică pentru el, pentru fiii lui și pentru urmașii lui din generație în generație”.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Și va fi un așezământ în veac pentru ei, pentru el și pentru sămânța lui în neamurile lor.

Viz kapitola kopírovat




Exodul 30:21

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy