Online Bible

- Reklamy -




Exodul 17:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Iată, Eu voi sta înaintea ta pe stânca Horebului; vei lovi stânca și va țâșni apă din ea, și poporul va bea.” Moise a făcut așa în fața bătrânilor lui Israel.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

6 Iată, Eu voi sta acolo, înaintea ta, la stâncă, în Horeb. Lovește stânca și din ea va ieși apă. Astfel, poporul va putea să bea. Și Moise a făcut așa, sub privirea bătrânilor lui Israel.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Eu voi sta acolo, înaintea ta, la (acea) stâncă numită Horeb. Să lovești stânca; și va ieși apă din ea. Astfel, poporul va avea ce să bea.” Moise a făcut exact cum i se poruncise, acționând sub privirile bătrânilor consilieri ai lui Israel.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

6 La stânca din Horeb, voi sta. Acolo, când ai să sosești, Vreau ca în stâncă să lovești, Căci apă va țâșni din ea Și astfel, va putea să bea Poporu-ntreg, pe săturate.” Vorbele fost-au ascultate De Moise, care a făcut Așa precum i s-a cerut, Având alăturea de el, Câțiva bătrâni din Israel.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Iată, eu voi sta înaintea ta acolo, pe stâncă, în Hóreb; tu vei lovi stânca și va ieși din ea apă și poporul va bea”. Moise a făcut așa în văzul bătrânilor lui Israél.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Iată voi sta înaintea ta acolo pe stâncă în Horeb și vei lovi stânca și vor ieși ape din ea și va bea poporul. Și Moise a făcut așa înaintea ochilor bătrânilor lui Israel.

Viz kapitola kopírovat




Exodul 17:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy