Online Bible

- Reklamy -




Exodul 12:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Moise a chemat pe toți bătrânii lui Israel și le-a zis: „Duceți-vă de luați un miel pentru familiile voastre și înjunghiați Paștele.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

21 Moise i-a chemat pe toți bătrânii lui Israel și le-a zis: „Duceți-vă și luați un miel pentru clanurile voastre și înjunghiați mielul de Paște.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Moise a convocat adunarea bătrânilor consilieri ai lui Israel; și le-a zis: „Duceți-vă și alegeți miei pentru clanurile voastre, ca să fie înjunghiat mielul de Paște.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

21 Moise-a chemat, atunci, la el, Pe cei bătrâni din Israel, Și le-a vorbit: „Voi să plecați, Căci trebuie ca să luați, Pentru familii, câte-un miel. Paștele vostru, este el Și trebuie să-l junghiați.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Moise i-a chemat pe toți bătrânii lui Israél și le-a zis: „Mergeți și luați miei pentru familiile voastre și înjunghiați [mielul] de Paște!

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Moise a chemat pe toți bătrânii lui Israel și le‐a zis: Alegeți și luați mielușei după familiile voastre și junghiați paștele.

Viz kapitola kopírovat




Exodul 12:21

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy