Online Bible

- Reklamy -




Evrei 4:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Căci și nouă ni s-a adus o veste bună ca și lor, dar lor cuvântul care le-a fost propovăduit nu le-a ajutat la nimic, pentru că n-a găsit credință la cei ce l-au auzit.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

2 Căci și nouă ne-a fost vestită Evanghelia, ca și lor, dar lor, cuvântul pe care l-au auzit nu le-a fost de niciun folos, nefiind uniți prin credință cu cei care l-au auzit.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Aceeași Veste Bună proclamată nouă, le-a fost prezentată și lor. Totuși, mesajul ei nu le-a fost util, pentru că aceia nu au avut credință.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

2 Și noi – asemeni lor odat’ – O veste bună-am căpătat. Cuvântul propovăduit, Lor însă nu le-a folosit, Căci cei care l-au ascultat, Credință, nu au arătat.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Căci și noi am primit vestea cea bună ca și ei, dar cuvântul auzit nu le-a folosit, întrucât ei nu s-au unit prin credință cu cei care au ascultat.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 căci şi noi am primit vestea cea bună, la fel ca şi ei; dar lor nu le-a folosit cuvântul auzit, pentru că nu a fost primit cu credinţă de cei ce l-au ascultat.

Viz kapitola kopírovat




Evrei 4:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy