Online Bible

- Reklamy -




Evrei 12:26 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 al cărui glas a clătinat atunci pământul și care acum a făcut făgăduința aceasta: „Voi mai clătina încă o dată nu numai pământul, ci și cerul.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

26 al Cărui glas a clătinat atunci pământul, dar Care acum a promis, zicând: „Voi clătina încă o dată nu numai pământul, ci și cerul“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Când a vorbit atunci, vocea Lui a cutremurat pământul. Dar acum El a promis că va cutremura încă o dată „nu numai pământul, ci și cerul”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

26 Și cari, cu glasu-I, zguduiește Pământu-ntreg și-orice ființă. El face o făgăduință, Spunând că „Fi-va clătinat – Cer și pământ – încă odat’ De către Mine”. Astfel – iată –

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 al cărui glas a zguduit odinioară pământul, iar acum ne-a promis: „Încă o dată voi mai zgudui nu numai pământul, ci și cerul”.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 El, al cărui glas a cutremurat pământul atunci, a făgăduit acum: Voi mai cutremura încă o dată nu doar pământul, ci şi cerul!

Viz kapitola kopírovat




Evrei 12:26

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy