Online Bible

- Reklamy -




Evrei 1:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Și despre îngeri zice: „Din vânturi face îngeri ai Lui, și dintr-o flacără de foc, slujitori ai Lui”;

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

7 Iar despre îngeri spune: „El îi face pe îngerii Săi vânturi și pe slujitorii Săi – o flacără de foc“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Când se referă la îngeri, El zice: „Dumnezeu Își face îngerii vânturi; iar pe slujitorii Săi, flăcări de foc.”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

7 Iar despre îngeri, a vorbit: „Din vânturi, îngeri, El Își face, Așa după cum Lui Îi place, Iar dintr-o flacără de foc, Își face slujitori, pe loc”;

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Iar cu privire la îngeri spune: „Cel care îi face pe îngerii săi duhuri și pe slujitorii săi, flăcări de foc”,

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 În vreme ce despre îngeri spune: El îi face pe îngerii Săi suflare de vânt, şi pe slujitorii Lui, văpăi de foc,

Viz kapitola kopírovat




Evrei 1:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy