Online Bible

- Reklamy -




Esdra 8:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 douăzeci de pahare de aur de o mie de darici și două vase de aramă frumos poleită, tot atât de scumpă ca aurul.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

27 douăzeci de cupe de aur în valoare de o mie de darici și două obiecte de bronz de calitate, lustruit, la fel de valoros precum aurul.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 douăzeci de cupe de aur care valorau o mie de darici și două vase de bronz de calitate – șlefuit – la fel de valoros ca aurul.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

27 Pahare, le-am mai dăruit, Care din aur se vădeau Și-n număr douăzeci erau. Aste pahare – negreșit – Darici o mie-au prețuit. Le-am dăruit – de bună seamă – Și două vase de aramă, Care erau deosebite, Căci erau frumos poleite. Arama care-i poleită, Ca aurul e prețuită.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 douăzeci de cupe de aur de o mie de daríci și două vase de bronz strălucitor și frumos, tot atât de valoros ca aurul.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și douăzeci de lighienușe de aur de o mie de darici și două vase de aramă lucitoare, scumpă ca aurul.

Viz kapitola kopírovat




Esdra 8:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy