Online Bible

- Reklamy -




Esdra 4:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 și au mituit cu preț de argint pe sfetnici, ca să-i zădărnicească lucrarea. Așa a fost tot timpul vieții lui Cirus, împăratul perșilor, până la domnia lui Darius, împăratul perșilor.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

5 și a angajat sfetnici împotriva lor, ca să le distrugă planul. Așa a fost pe toată perioada domniei lui Cirus, împăratul Persiei, până în perioada domniei lui Darius, împăratul Persiei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 A angajat consilieri care lucrau împotriva lor, ca să le saboteze planul (construirii). Acest lucru a durat toată perioada în care a guvernat regele Persiei numit Cirus – până în timpul guvernării regelui Darius.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

5 Cu preț de-argint au mituit Sfetnici, care-au zădărnicit Lucrarea Casei Domnului. În timpul împăratului – Cari peste Persia domnea Și care, Cir, drept nume-avea – În nici un fel nu s-a putut, Casa ca să se fi făcut, Până când Dariu a venit Și la domnie s-a suit.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Au tocmit împotriva lor sfătuitori ca să le zădărnicească sfaturile în toate zilele lui Círus, regele perșilor, până la domnia lui Dárius, regele perșilor.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și au tocmit sfetnici împotriva lor, ca să le zădărnicească sfatul în toate zilele lui Cir, împăratul Persiei, până la domnia lui Dariu, împăratul Persiei.

Viz kapitola kopírovat




Esdra 4:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy