Online Bible

- Reklamy -




Efeseni 4:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 De aceea este zis: „S-a suit sus, a luat robia roabă și a dat daruri oamenilor.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

8 De aceea psalmistul spune: „Când S-a suit în înălțime, a luat captivă captivitatea și a dat daruri oamenilor“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Acest lucru este confirmat și de Scriptură, în textul care spune că „Atunci când S-a dus în locurile din înălțime, a luat în captivitate sclavia și a oferit daruri oamenilor.”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

8 De-aceea, mai demult, s-a zis Și, în Scripturi, apoi, s-a scris, Precum că „El, sus, S-a urcat, Robia, roabă, a luat, Și-n urmă – daruri – a venit, La oameni, de a împărțit.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 De aceea [Scriptura] spune: „Ridicându-se în înălțime, a dus captivă captivitatea, a dat daruri oamenilor”.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 De aceea spune: Urcând pe înălţime a luat robi şi a dat daruri oamenilor.

Viz kapitola kopírovat




Efeseni 4:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy