Online Bible

- Reklamy -




Efeseni 2:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 De aceea, voi, care altădată erați neamuri din naștere, numiți netăiați împrejur de către aceia care se cheamă tăiați împrejur și care sunt tăiați împrejur în trup de mâna omului,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

11 De aceea, aduceți-vă aminte că odinioară erați neevrei, în ce privește trupul, numiți „necircumciși“ de către cei numiți „circumciși“ (circumciși în trup, de mâini omenești),

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Având în vedere acest lucru, amintiți-vă că proveniți dintre celelalte națiuni și că ați fost excluși ca „necircumciși” de aceia care sunt evrei circumciși (fizic).

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

11 De-aceea zic, acuma, iată, Către voi care, altădată, Neamuri, prin naștere, erați Și, împrejur, n-ați fost tăiați, De către cei care se cheamă Că, împrejur – de bună seamă – Tăiați, în carnea trupului, Au fost, de mâna omului:

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 De aceea, amintiți-vă că voi odinioară erați păgâni după trup, numiți „necircumciși” de cei care se numesc „circumciși” în trup de mână omenească,

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 De aceea, amintiţi-vă că în trecut voi, cei care eraţi păgâni prin naştere, numiţi „necircumcişi” de către cei numiţi „circumcişi”, dar circumcişi în trup de către oameni,

Viz kapitola kopírovat




Efeseni 2:11

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy