Online Bible

- Reklamy -




Deuteronom 5:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Adu-ți aminte că și tu ai fost rob în țara Egiptului, și Domnul Dumnezeul tău te-a scos din ea cu mână tare și cu braț întins, de aceea ți-a poruncit Domnul Dumnezeul tău să ții ziua de odihnă.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

15 Adu-ți aminte că și tu ai fost sclav în țara Egiptului, și Domnul, Dumnezeul tău, te-a scos de acolo cu mână tare și cu brațul Său puternic. De aceea ți-a poruncit El să păzești ziua de Sabat.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Amintește-ți că și tu ai fost sclav când erai pe teritoriul Egiptului; și Iahve – Dumnezeul tău – te-a scos de acolo acționând cu mâna Lui în mare forță și cu brațul întins. Acesta este motivul pentru care El ți-a poruncit să respecți (aceste reguli referitoare la) ziua de Sabat.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

15 Să-ți amintești, neîncetat, Că și tu, rob, ai fost aflat În al Egiptului ținut, Dar Domnul, liber, te-a făcut. Cu braț întins și mână tare, Din a Egiptului strâmtoare, Te-a scos afară, ți-a dat tihnă. Păzește-I ziua de odihnă Întotdeauna, negreșit, Așa precum a poruncit.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Adu-ți aminte că ai fost sclav în țara Egiptului și că Domnul Dumnezeul tău te-a scos de acolo cu mână puternică și cu braț întins! De aceea ți-a poruncit Domnul Dumnezeul tău să ții ziua de odihnă.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și adu‐ți aminte că ai fost rob în țara Egiptului și că Domnul Dumnezeul tău te‐a scos de acolo cu mână tare și cu braț întins; pentru aceea ți‐a poruncit Domnul Dumnezeul tău să păzești ziua sabatului.

Viz kapitola kopírovat




Deuteronom 5:15

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy