Deuteronom 3:28 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Dă porunci lui Iosua, întărește-l și îmbărbătează-l, căci el va merge înaintea poporului acestuia și-l va pune în stăpânirea țării pe care o vei vedea.’ Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească28 Instruiește-l pe Iosua, încurajează-l și întărește-l, fiindcă el va merge înaintea acestui popor și el îl va ajuta să moștenească țara pe care o vei vedea». Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201828 Instruiește-l pe Iosua, încurajează-l și întărește-l; pentru că el va merge înaintea acestui popor și îl va ajuta să devină stăpânul țării pe care tu o vei vedea.» Viz kapitolaBiblia în versuri 201428 Lui Iosua, porunci, să-i dai Și tot mereu, grijă să ai Să-l întărești, pentru că el Ales este, a fi acel Care va sta în fruntea lui – Adică a poporului – Și o să aibă drept menire, Ca să-i dea țara-n stăpânire. Tu – țara – doar o vei vedea, Dar n-ai să poți intra în ea.” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Dă-i porunci lui Iósue, încurajează-l și întărește-l, căci el va merge înaintea acestui popor și-l va face să stăpânească țara pe care o vezi!». Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193128 Și poruncește lui Iosua și îmbărbătează‐l și întărește‐l; căci el va trece înaintea acestui popor și el îi va pune în stăpânirea țării pe care o vei vedea. Viz kapitola |