Online Bible

- Reklamy -




Plângerile 5:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Am întins mâna noastră spre Egipt și spre Asíria ca să ne săturăm de pâine.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

6 Am dat mâna cu Egiptul și cu Asiria, ca să ne săturăm cu pâine.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Ne-am aliat cu Egiptul și cu Asiria, ca să ne săturăm cu pâine.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

6 Către Egipt, noi ne-am uitat Iar brațul ni l-am îndreptat, Apoi, către Asiria, Căci am sperat ca să ne dea Belșug de pâine, să mâncăm Și astfel să ne săturăm.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Am întins mâna spre Egipt, spre Asiria, ca să ne săturăm de pâine.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Am dat mâna egiptenilor și asirienilor ca să ne îndestulăm de pâine.

Viz kapitola kopírovat




Plângerile 5:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy