Online Bible

- Reklamy -




Iov 7:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ochiul celui care vede nu mă va zări; ochii tăi vor fi spre mine, dar eu nu voi mai fi.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

8 Ochiul care mă privește nu mă va mai vedea; ochii Tăi vor fi asupra mea, dar eu nu voi mai fi.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Ochiul care mă privește, nu mă va mai vedea! Ochii Tăi mă vor căuta, dar eu nu voi mai fi (între cei care trăiesc pe pământ).

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

8 Și voi, voi care-acum puteți Să stați aici – să mă vedeți – Curând nu mă veți mai vedea Căci pe sfârșite-i viața mea.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ochiul care mă privește nu mă va mai privi; ochiul Tău mă va căuta și nu voi mai fi.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Ochiul celui ce mă privește nu mă va mai vedea; ochii tăi vor fi peste mine și nu voi mai fi.

Viz kapitola kopírovat




Iov 7:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy