Online Bible

- Reklamy -




Fapte 18:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 El a început să vorbească în sinagogă cu îndrăzneală. Când l-au auzit, Príscila și Ácvila l-au luat la ei și i-au arătat mai amănunțit calea lui Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

26 A început să vorbească cu îndrăzneală în sinagogă, iar când Priscila și Akyla l-au auzit, l-au luat acasă și i-au explicat și mai amănunțit Calea lui Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Când au văzut curajul cu care vorbea în sinagogă, Acuila și Priscila l-au luat împreună cu ei și i-au prezentat mai detaliat această „metodă a lui Dumnezeu”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

26 Vorbea deci, după al său crez, În sinagogă, cu-ndrăzneală Și-ncredere, fără sfială. El, auzit fu, de Acuila Și de soția sa, Priscila; Cei doi, îndată, l-au luat La ei și-apoi i-au arătat, Mai bine, Calea Domnului.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Apolo a început să vorbească cu îndrăzneală în sinagogă, iar Priscila şi Acvila, când l-au auzit, l-au luat acasă la ei şi i-au explicat mai amănunţit Calea lui Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 A început a vorbi cu îndrăzneală în sinagogă. Aquila și Priscila, când l-au auzit, l-au luat la ei și i-au arătat mai cu de-amănuntul Calea lui Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat




Fapte 18:26

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy