Online Bible

- Reklamy -




Daniel 10:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Am venit să te fac să înțelegi ceea ce se va întâmpla la sfârșitul zilelor, căci este încă o viziune pentru zile”.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

14 Acum am venit să te învăț cu privire la ceea ce se va întâmpla cu poporul tău în zilele de pe urmă, căci vedenia se referă tot la acele zile.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Acum am venit să te învăț despre ce se va întâmpla cu poporul tău în ultimele zile ale existenței lui (pe pământ); pentru că viziunea se referă la acele vremuri!”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

14 Acuma vin – cum ai văzut – Ca să îți fac de cunoscut, Cu-al tău popor, ce o să fie, În vremile ce au să vie. Căci tu – să știi – vedenia Pe care ți-o voi arăta, Voiește ca să îți arate Acele vremi îndepărtate.”

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Acum vin să-ți fac cunoscut ce are să se întâmple poporului tău în vremurile de apoi, căci vedenia este cu privire tot la acele vremuri îndepărtate.”

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Acum am venit să te fac să înțelegi ce se va întâmpla poporului tău la sfârșitul zilelor: căci vedenia este încă pentru multe zile.

Viz kapitola kopírovat




Daniel 10:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy