Online Bible

- Reklamy -




Daniel 10:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Căpetenia regatului Persiei a stat înaintea mea timp de douăzeci și una de zile, dar, iată, Mihaél, una dintre căpeteniile cele dintâi, a venit să mă ajute. Eu l-am lăsat acolo, lângă regii Persiei.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

13 Dar căpetenia împărăției Persiei mi s-a împotrivit timp de douăzeci și una de zile, dar iată că Mihail, una dintre căpeteniile cele mai de seamă, a venit să mă ajute, căci fusesem lăsat acolo, cu împărații Persiei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dar conducătorul regatului Persiei mi s-a opus pentru un timp de douăzeci și una de zile. Totuși, să știi că Mihail, unul dintre cei mai remarcabili conducători, a venit să mă ajute; pentru că fusesem lăsat acolo, împreună cu regii Persiei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

13 Dar căpetenia pe care, În frunte, Persia o are, Mi-a stat în cale-nverșunată. Sunt douăzeci și una – iată – Zilele-n care mi-a ținut Piept și să vin, nu am putut. Dar Mihail, acela cari E unul dintre cei mai mari, Venitu-mi-a în ajutor Și am ieșit biruitor, Acolo unde sunt aflați Ai Persiei mari împărați.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Dar căpetenia împărăției Persiei mi-a stat împotrivă douăzeci și una de zile, și iată că Mihail, una din căpeteniile cele mai de seamă, mi-a venit în ajutor și am ieșit biruitor acolo, lângă împărații Persiei.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Dar mai marele împărăției Persiei mi s‐a împotrivit douăzeci și una de zile și iată, Mihail, unul din mai marii cei mai de seamă, a venit să mă ajute și am rămas acolo cu împărații Persiei.

Viz kapitola kopírovat




Daniel 10:13

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy