Вiд Марка 1:45 - Переклад Р. Турконяка45 А той, вийшовши, почав багато розповідати й розголошувати про ту справу, тож більше не міг Він відкрито ввійти в місто, але перебував поза містом, у безлюдних місцях, та до Нього приходили звідусіль. Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 196245 А він, вийшовши, став багато оповідати й говорити про подію, так що Він не міг явно ввійти вже до міста, але перебував віддалік по самітних місцях. І сходилися звідусюди до Нього. Viz kapitolaБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190545 Він же, вийшовши, почав проповідувати багато, й ширити кругом чутку; так, що Він не міг уже явно ввійти в город, а пробував осторонь у пустих місцях; і приходили до Него звідусюди. Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою45 Але той чоловік пішов і почав повсюди розповідати про те, як Ісус зцілив його хворобу. Через те Ісус більше не міг відкрито ввійти у місто, та залишався в безлюдних місцях, але ж люди приходили до Нього звідусіль. Viz kapitolaПереклад. Ю. Попченка.45 А той пішов і почав багато розголошувати й розповідати про цю подію, так що Iсус вже не міг відкрито ввійти в місто, а пробува́в поза ним у пустельних місцях; і до Нього звідусюди приходили люди. Viz kapitolaНовий Переклад Українською45 Але той пішов і почав всюди проповідувати та поширювати цю звістку, так що Ісус більше не міг відкрито увійти в місто, а перебував у пустинних місцях, і люди приходили до Нього звідусіль. Viz kapitola |