Филип’ян 1:10 - Переклад Р. Турконяка10 щоб ви досліджували все краще та були чисті й бездоганні в день Христа, Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 щоб ви досліджували те, що краще, щоб чисті та цілі були Христового дня, Viz kapitolaБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 щоб допевнитись вам, що лучче, і щоб були чисті і непорушені в день Христа, Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою10 Молюся я, щоб ви повсякчас були спроможні розрізняти важливе від нікчемного, і завжди могли вибрати найкраще, й залишатися чистими і бездоганними до Дня приходу Христового; Viz kapitolaПереклад. Ю. Попченка.10 щоб, розпізнаючи, що краще, ви були чисті й бездоганні в день Христа, Viz kapitolaНовий Переклад Українською10 щоб ви могли визначати те, що краще, аби ви були чистими й непорочними в День Христа, Viz kapitola |