Авдія 1:10 - Переклад Р. Турконяка10 через різанину і безбожність, що проти твого брата Якова. І тебе покриє сором, і будеш забраний навіки. Від того дня, коли ти став напроти, у день, коли чужинці полонили його силу, і чужинці ввійшли до його брам, і кинули жереби на Єрусалим, Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Через насилля на Якова на брата твого сором покриє тебе, і ти витятий будеш навіки. Viz kapitolaБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 За пригнїтаннє твого брата Якова тебе сором окриє, і будеш викоренений по віки. Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою10 За кривду свого брата Якова тебе покриє сором, і вигублений будеш ти повік. Viz kapitolaБІБЛІЯ Сучасний переклад10 за тяжкий злочин проти твого брата Якова тебе вкриє сором, і ти будеш знищений назавжди. Viz kapitola |