Online Bible

- Reklamy -




Авакум 1:10 - Переклад Р. Турконяка

10 І він розкошуватиме між царями, і тирани — його забава, він насміхатиметься з усякої твердині й накине земляний вал, і нею заволодіє.

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І він глузує з царів, а князі сміх для нього. Він сміється з твердині усякої, бо на вал насипає землі, і її здобуває!

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Насьміхається він із царів, збиткується над князями; іграшка йому всякий замок: усипле вал та й звойовує його.

Viz kapitola kopírovat

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Вавилоняни глузують з царів, насміхаються з князів інших народів. Вони кепкують з будь-яких фортець, та насипаючи земляний вал, легко здобувають їх.

Viz kapitola kopírovat

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Вони глузують з царів, забавляються можновладцями, глумляться над усіма фортецями, – насипаючи земляні вали, заволодівають ними (фортецями).

Viz kapitola kopírovat




Авакум 1:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy