Online Bible

- Reklamy -




Вихід 1:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тож треба повестися з ними мудро, щоб вони не могли множитися, і якщо трапиться війна, вони пристануть до наших ворогів, боротимуться проти нас і підуть з нашої землі».

Viz kapitola kopírovat

Переклад Р. Турконяка

10 Тож давайте перехитримо їх, щоб не множилися. Щоб вони, коли нагряне на нас війна, не пристали до ворогів та не побороли нас і не покинули землю.

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Станьмо ж мудріші за нього, щоб він не множився! Бо буде, коли нам трапиться війна, то прилучиться й він до ворогів наших, і буде воювати проти нас, і вийде з цього краю.

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Нумо перехитрувати їх, ато намножаться і як випаде нам війна, так пристануть і вони до ворогів і бити муть на нас, та й вийдуть із нашої землї.

Viz kapitola kopírovat

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тож давайте перехитримо їх, аби вони не множилися. Щоб на випадок виникнення у нас війни вони не приєднались до ворогів і не почали воювати проти нас та не залишили наш край.

Viz kapitola kopírovat




Вихід 1:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy