Online Bible

- Reklamy -




Галатів 1:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Говорили ми це й раніше, і тепер я знову повторюю: якщо хтось проповідує вам Благовість, відмінну від тієї, що ви прийняли, то нехай він буде проклятий!

Viz kapitola kopírovat

Переклад Р. Турконяка

9 Як ми раніше говорили, я і тепер знову кажу: коли вам хто благовістить щось інше, ніж те, що ви прийняли, — нехай буде відлучений!

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Як ми перше казали, і тепер знов кажу: коли хто вам не те благовістить, що ви прийняли, нехай буде проклятий!

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Як перше рекли ми, так і тепер глаголю: коли хто благовіствує вам більш того, що ви прийняли, нехай буде анатема.

Viz kapitola kopírovat

Переклад. Ю. Попченка.

9 Як ми раніше казали, так зараз знову кажу: хто проповідує вам не те Євангеліє, яке ви прийняли, хай буде проклятий.

Viz kapitola kopírovat

Новий Переклад Українською

9 Ми говорили вже раніше, і я ще раз повторюю: якщо хтось проповідує вам іншу добру звістку, а не ту, що ви прийняли, то нехай буде проклятий!

Viz kapitola kopírovat




Галатів 1:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy