І.Навина 1:6 - Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Стій твердо й мужно: мусиш бо подїлити між сей народ сю землю, що я клявсь отцям їх надїлити у наслїдню державу. Viz kapitolaПереклад Р. Турконяка6 Кріпися і будь мужній, бо ти поділиш цьому народові землю, про яку Я вашим батькам пообіцяв, що її дам їм! Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Будь сильний та відважний, бо ти зробиш, що народ цей посяде той Край, що Я присягнув був їхнім батькам дати їм. Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою6 Будь мужнім і хоробрим! Бо тобі вести цей народ, щоб він здобув землю, яку Я обіцяв віддати вашим праотцям. Viz kapitolaБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Будь хоробрий і мужній, адже ти маєш дати цьому народові в спадщину землю, про яку Я присягнувся ще їхнім батькам, що дам їм! Viz kapitola |